I think the dedication plaque wasn't nearly visible enough to confirm a "USS" prefix, whereas both Picard and Data called the vessel "SS Tsiolkovsky". I think this article should be moved, unless someone finds a good shot of the plaque. -- Cid Highwind 14:56, 18 Aug 2005 (UTC)
- The dedication plaque (from Okuda's portfolio) featured two initials that were supposed to read "K. E. Tsiolkovsky", with no prefix (but listed the name "K.Z. Tsiopkovskiy" when translated from the Cyrillic -- an error, apparently) -- but it listed it as an NCC registry Starfleet vessel. In this case, I find no problem believing it was in fact a Starfleet registered ship with a (non-military?) different prefix, although the USS Tsiolkovsky is probably a useful redirect. -- Captain Mike K. Barteltalk 15:41, 18 Aug 2005 (UTC)
The dedication plaque identified the vessel as a Starfleet registered vessel, whereas, Captain Picard identified it as the SS Tsiolkovsky.
SS prefix is supposed to denote civilian ships, but the dedication plaque is starfleet. Can we conclude that this ship was first build for starfleet, and later given/sold/leased/whatever to a civilian agency? or is this too much specultion for Memory Alpha's Guidelines? --Rami 22:35, 14 Nov 2005 (UTC)
- A member of the crew wore a Starfleet uniform however, so i dont think that theory is completely borne out.
- By the way, since the plaque reads "K.E. Tsiolkovsky", would that make the full name (and correct name of the article) "SS K.E. Tsiolkovsky"? -- Captain M.K.B. 17:00, 15 June 2006 (UTC)
- Its not really "K" "E". "E" is actually a backwards "E", a greek character. To have it is a forward "E" would be no more accurate (possibly less accurate?) than just plain having it in english. --OuroborosCobra 17:08, 15 June 2006 (UTC)
- Whoops, forgot to say, the "K" backwards "E" are, once translated into english, SS. If we made it "SS K.E. Tsiolkovsky", we would essentially be saying "SS SS Tsiolkovsky". --OuroborosCobra 17:10, 15 June 2006 (UTC)
- I don't think that is correct. It's been a while since I did russian, but I think K makes K sound and the backwards E symbol makes a Z sound? Something like that. Jaf 17:17, 15 June 2006 (UTC)Jaf
- Other archivists have already given their interpretations of this: the wrong style writing was used on the plaque, but it was intended to read "K.E." because the person this ship is named after.
- from the plaque article:The Russian text К. З. ЦИОЛКОВСКИЙ is misspelled: as the ship is supposedly named for the Russian rocket scientist Konstantin Eduardovich Tsiolkovsky, it should read К. Э. ЦИОЛКОВСКИЙ. It would appear that the artist failed to recognize the subtle difference between the letters З (Z) and Э (E).
- I think its a minor typo and its pretty clear what the original writer meant -- Captain M.K.B. 17:22, 15 June 2006 (UTC)
the speculative explanation of the USS/SS issue is really overdone. The paralells to the US military are pretty irrelevant. We could add an explanation without so much speculation, and without a particular need to make Starfleet conform to US Navy standards. -- Captain M.K.B. 21:28, 15 June 2006 (UTC)
- I wondered after I wrote it if the sentences starting with "The crew members..." might have been too much, but I think the lines before that explain an issue that many have wondered about. The ship has an NCC #, and it was commissioned. But it was clearly called SS in the episode. There is clear precedent for this in the U.S. Navy (which is the source of the TNG Federations ranks, structure, ship names, etc.).
- The current practice of only active commissioned ships being called USS (vs SS etc.) just fits too well. —MJBurrage • talk • 22:12, 15 June 2006 (UTC)
So, seeing as we have a Starfleet-registered ship, with Starfleet servicepeople aboard, but bearing an exceptional (and possibly "non-commissioned") name prefix, on a non-military research mission, maybe the note should hit the points about the episode and the mixed message first, listing all of the references directly taken from the episode, and the have a finishing caveat that this is parallel to (but not definitely known to be) the same as the US Navy practice of making the distinction between the types of service a ship performs with its prefix. That way, we achieve the first goal -- explaining the Star Trek episode's details -- and then follow up with a secondary goal, which is providing interesting anecdotal data about how this paralells US military. I think its a good improvement to the article to explain we're not sure why the prefix is different, but present this likely possibility. -- Captain M.K.B. 22:56, 15 June 2006 (UTC)
I removed a note about the SS Tsiolkovsky dedication plaque's appearance. It seemed a bit subjective, or at least unexplained. The plaque was at the bulkhead that had been sealed cutting off the rest of the ship from the bridge. Another ship, USS Phoenix also has a plaque in an anteroom off the bridge, so i'm not sure this is reason to state it was a temporary fact, especially since it is speculation that a ship could have such a thing. -- Captain M.K.B. 23:15, 15 June 2006 (UTC)
- Much better than my wording. The mention of the plaque being temporary was based on:
- The plaque does not say "U.S.S." (in Cyrillic or Roman letters), while the other examples we have for Starfleet ships do.
- The plaque misspells the name of the ship. (We know the real world reason, but not the Trek-reality reason)
- While such a mistake can happen (the culinary school I teach at misspelled the name of a famous chef when we named our buildings with dedication plaques) they are usually fixed A.S.A.P. (as we did within a month)
- so it occurred to me that if the ship was temporarily de-commissioned, they would change the plaque as well (removing the one that does say "U.S.S." and putting up one that does not. And it is quite possible that this non-military assignment was too short to have the mistake noticed and/or fixed. —MJBurrage • talk • 02:19, 16 June 2006 (UTC)
"the Baikonur Cosmodrome, USSR" Edit
surely this article can't be that old--126.96.36.199 22:20, 23 June 2006 (UTC)
- Its not. The plaque on the spacecraft from the episode says USSR, therefore USSR is canon. Originally this was probably done because the episode was made in the late 1980s, when there was a Soviet Union, but that does not matter. It was made the way it was, and that is all that matters. --OuroborosCobra 22:31, 23 June 2006 (UTC)
ah, small picture, i figured it wasn't readable, my mistake----188.8.131.52 22:32, 23 June 2006 (UTC)
While a couple of the Cyrillic characters are rendered slightly incorrect, the ship's plaque - which reads К. З. ЦИОЛКОВСКИЙ - points toward the proper name being 'K.E. Tsiolkovskiy' (and note '--skiy', rather than '--sky'). I think maybe the name of the page should reflect this.Catiline63 (talk) 23:37, January 3, 2013 (UTC)
Commission Date: 2363 Edit
I think it's an assumption to say that SD 40291.7 occurred in 2363. In that same year, there was SD 40217.3, seen on a display graphic, that we know from dialog was from the year 2355. So, for me, it doesn't feel right to say that the Tsiolkovskiy was commissioned in 2363, unless we have it stated somewhere that yes the ship was commissioned in that year. What we know for certain was that the Tsiolkovskiy had spent eight months in accumulating data about that star.Throwback (talk) 04:29, January 10, 2013 (UTC)
Plaque name not the ships nameEdit
My impression has been that the official name of the ship is the anglicanized "SS Tsiolkovsky" based on the fact that this is the name used in dialogue and the script  and the name on the dedication plaque is not the name of the ship but that of К. Э. ЦИОЛКОВСКИЙ for whom the ship was named. Similar to the situation with USS Raven that has the dedication plaque reading "The Raven" for the Edgar Allan Poe poem for which the ship was named. This too doesn't mean the ships real name is USS The Raven. --Pseudohuman (talk) 14:03, April 20, 2013 (UTC)
- I agree and support the rename request. Tom (talk) 10:15, April 24, 2013 (UTC)
- Keep as is. First, the "dedication plaque" of the Raven is hardly a dedication plaque at all, but is just a rectangle with "The Raven" written on it and the outline of a raven beneath. Although plaques vary somewhat from ship to ship, none of the details we would expect on a proper dedication plaque are there at all - no launch date, yard details, class details, registry, motto, developers names. As it's so atypical, I hardly think that it's a valid comparitor. Second, in cases where ships bear the full name of a person, it's common naval practice to refer to the ship by just it's 'surname'. I think that Starfleet would adhere to this practice (although exceptions might be made: the USS Thomas Paine is unlikely to be abbreviated to USS Paine, as that would sound too violent). Catiline63 (talk) 20:13, April 25, 2013 (UTC)