Greek root "chrono-" vs. "chroni-"Edit
The greek root meaning "time" is "chronos", therefore I always imagined this being called a "chronOton" while watching the show. If there is no specific reference within a canonical text, I move that the name of this particle should be changed to the more linguistically-accurate "Chronoton." -- Jason
- Chroniton is accurate in terms of what is written in the script, and also how it was spoken. --Alan del Beccio 04:05, 1 February 2006 (UTC)
- In addition to the greek roots of the word, in Year of Hell Janeway clearly says ChronOton. It should be changed to Chronoton. --Olexus
Do we know when Federation scientests discovered Chronitons? Edit
The following are probably progressively later.
- When Starship sensor suites can reliably detect chronitons.
- When tricorders (much smaller than a starship) can reliably detect chronitons
- ==> Spoiler
- It's not canon, but Wikia:StarTrekWiki:Provenance of Shadows has its solution. The book conflicts with most other Star Trek books, but in it, Dr. McCoy and Spock discover it over 20+ years. Because of the conflicts with continuity, I do not think this explaination should be used in the Canon without help. Will (talk -- contribs) 07:40, 7 November 2006 (UTC)
- <== End spoiler
- Chronitons may be related to chronometric particles, but it is unclear how. It is possible that chronitons are a specific type of chronometric particle, of which there are others.
as speculation. -Angry Future Romulan 21:35, May 11, 2010 (UTC)
- I removed the following: