In 2154, Commander Tucker referenced the play when speaking to T'Pol about their personal relationship: "It's not like we would have made an ideal couple. A Vulcan and a Human? Romeo and Juliet probably stood a better chance." (ENT: "The Augments")
In 2268 Captain James T. Kirk quoted the lines from Romeo and Juliet to the Kelvan Kelinda: "What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.", lamenting on the similarity between the carbon-based flowers and the growing colorful crystals of the Kelvans' home planet. (TOS: "By Any Other Name")
The title of the episode also comes from the same line of the play.
In 2368, Counselor Deanna Troi used an image from Romeo and Juliet to help her crewmembers understand the particularities of the Tamarian language. For someone not versed in Shakespeare's play, the sentence "Juliet. On her balcony." would not be understood as an image of romance, just as "Darmok and Jalad at Tanagra" was indecipherable for someone not fully mastering the Tamarian language. (TNG: "Darmok")
In 2375, The Doctor referenced the play in encouraging Seven of Nine after her disastrous date with William Chapman saying "Even Romeo and Juliet hit a few snags at first." (VOY: "Someone to Watch Over Me")
The song If I Only Had a Heart from the film The Wizard of Oz, whistled by Ira Graves in 2365, contains a reference to the play: Picture me... a balcony... Above a voice sings low-- Wherefore art thou, Romeo? (TNG: "The Schizoid Man")
|Selected works of William Shakespeare|
|All's Well That Ends Well • As You Like It • Hamlet • Henry IV, Part I • Henry IV, Part II • Henry V • Henry VI, Part II • Henry VI, Part III • Julius Caesar • King Lear • Macbeth • Measure for Measure • The Merchant of Venice • A Midsummer Night's Dream • Much Ado About Nothing •Othello • Richard II • Richard III • Romeo and Juliet • The Tempest • Timon of Athens • Twelfth Night, or What You Will • sonnets|
The script of the Star Trek: Deep Space Nine episode "Looking for par'Mach in All the Wrong Places" described Worf and Jadzia's conversations in Klingonese as being "Romeo and Juliet (Klingon style)".