No edit summary |
m (→Phlox and Hoshi: typo fixed: tiem → time) |
||
(10 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[ |
+ | [[File:Denobulan script.gif|thumb|Denobulan script]] |
− | + | '''Denobulan''' was the [[language]] spoken by the [[Denobulan]]s of [[Denobula]]. |
|
[[Doctor]] [[Phlox]] told [[Feezal]] that [[Hoshi Sato]] was like a "language wizard", and Hoshi and Feezal had a brief conversation in ''Denobulan''. ({{ENT|Stigma}}) |
[[Doctor]] [[Phlox]] told [[Feezal]] that [[Hoshi Sato]] was like a "language wizard", and Hoshi and Feezal had a brief conversation in ''Denobulan''. ({{ENT|Stigma}}) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
In [[2154]], while jogging through the halls of the [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'']], Dr. Phlox was singing in ''Denobulan'' to himself (and [[Porthos]]). ({{ENT|Doctor's Orders}}) |
In [[2154]], while jogging through the halls of the [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'']], Dr. Phlox was singing in ''Denobulan'' to himself (and [[Porthos]]). ({{ENT|Doctor's Orders}}) |
||
+ | == Vocabulary == |
||
⚫ | |||
− | === |
+ | === Anatomy === |
⚫ | |||
− | :''Song Dr. Phlox was singing jogging in the halls. ({{ENT|Doctor's Orders}}) |
||
− | * [[:Image:Denobulanlanguage.ogg]]: Download audio file. |
||
− | |||
⚫ | |||
'''Ya-sah mai gaa-am.''' |
'''Ya-sah mai gaa-am.''' |
||
:''The [[thyroid gland]].'' |
:''The [[thyroid gland]].'' |
||
Line 25: | Line 20: | ||
'''Ya-sah kaduu ta-aul.''' |
'''Ya-sah kaduu ta-aul.''' |
||
− | :''The [[ |
+ | :''The [[xiphoid process]].'' ({{ENT|Minefield}} [[deleted scene]]) |
− | * [[ENT]]: "[[Minefield (episode)|Minefield]]", [[deleted scene]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | :*{{audio|file=Denobulanlanguage.ogg|text=Listen to Phlox's song}} |
||
+ | - '''Phlox''', singing to himself while jogging through the corridors of the ''Enterprise''. ({{ENT|Doctor's Orders}}) |
||
+ | |||
⚫ | |||
'''Taa ke mai loo! ''BAK!'' See rem tahlaa! Treyst Berat kara tok ah see!''' |
'''Taa ke mai loo! ''BAK!'' See rem tahlaa! Treyst Berat kara tok ah see!''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | <!-- Awaiting "Denobulan" translation, from ENT: "Dear Doctor." |
||
+ | |||
===Phlox and Hoshi=== |
===Phlox and Hoshi=== |
||
+ | '''Ni ka'am?''' |
||
:''How are your patients?'' |
:''How are your patients?'' |
||
+ | '''Wakare te-tem prossaa. Detall ta sarabit.''' |
||
− | :''Their condition is grave |
+ | :''Their condition is grave. But they're resting for now.'' |
+ | '''De ta a lekem paravuul.''' |
||
:''I'm sure you'll find a way to help them.'' |
:''I'm sure you'll find a way to help them.'' |
||
+ | '''Pardeeka tunah mek. Paveet.''' |
||
:''Your syntax is improving. Continue.'' |
:''Your syntax is improving. Continue.'' |
||
+ | '''Dom, naav sakuu?''' |
||
:''Do you like the food?'' |
:''Do you like the food?'' |
||
+ | '''Yeronti nagata... kaa suut vahl...''' |
||
− | :''The sauce is good but I don't care for this vegetable.'' |
+ | :''The sauce is good... but I don't care for this vegetable...'' |
+ | '''''Eggplant'' nida kaa suut vahl, Maiakchi bongalu.''' |
||
:''[[Eggplant]]'s not a vegetable, it's a nostril.'' |
:''[[Eggplant]]'s not a vegetable, it's a nostril.'' |
||
(In [[English]], Phlox says "It's a nostril?") |
(In [[English]], Phlox says "It's a nostril?") |
||
+ | '''Chini ga'luu.''' |
||
:''A fruit.'' |
:''A fruit.'' |
||
Line 57: | Line 65: | ||
(In English, Phlox says "In Denobulan, please.") |
(In English, Phlox says "In Denobulan, please.") |
||
+ | '''Maifuul...juuga?''' |
||
− | :''Are you two mating?'' |
+ | :''Are you two... mating?'' |
(In English, Phlox says "I believe the word you're searching for is dating.") |
(In English, Phlox says "I believe the word you're searching for is dating.") |
||
+ | '''Maifuuella jadu suura.''' |
||
:''Dating.'' |
:''Dating.'' |
||
(In English, Hoshi says "Well, are you?") |
(In English, Hoshi says "Well, are you?") |
||
+ | '''Pragoon dee saa?''' |
||
:''Well, are you?'' |
:''Well, are you?'' |
||
+ | '''Deetree saa dee pulekee.''' |
||
:''I'm not exactly sure.'' |
:''I'm not exactly sure.'' |
||
(In English, Hoshi says "There are ways you can tell.") |
(In English, Hoshi says "There are ways you can tell.") |
||
+ | '''Doof tu tiratmilad a time misawor? Utet arem baret sikaara...''' |
||
:''Does she want to spend time with you? Does she find excuses to...'' |
:''Does she want to spend time with you? Does she find excuses to...'' |
||
Line 79: | Line 92: | ||
(In English, Hoshi responds "In Denobulan, Doctor.") |
(In English, Hoshi responds "In Denobulan, Doctor.") |
||
+ | '''Et tem uura temfar?''' |
||
:''Do you have any advice?'' |
:''Do you have any advice?'' |
||
+ | '''Yaasari farakall... majempraa tiri.''' |
||
− | :''I think you make a very cute washboard.'' |
+ | :''I think you make a very cute... washboard.'' |
− | --> |
||
+ | - '''Hoshi''' speaking to '''Phlox''', about his potential relationship in Denobulan. ({{ENT|Dear Doctor}}) |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
'''Denobula'an faardah tunah mek-Phlox.''' |
'''Denobula'an faardah tunah mek-Phlox.''' |
||
:''Doctor Phlox has been teaching me Denobulan.'' |
:''Doctor Phlox has been teaching me Denobulan.'' |
||
Line 92: | Line 108: | ||
'''Dee dah eht suut vahl mey proveet.''' |
'''Dee dah eht suut vahl mey proveet.''' |
||
:''I'm still having trouble with the transitive verbs.'' |
:''I'm still having trouble with the transitive verbs.'' |
||
+ | - '''Hoshi''' speaking to '''Feezal''', about her learning to speak Denobulan. ({{ENT|Stigma}}) |
||
− | |||
[[Category:Languages]] |
[[Category:Languages]] |
Revision as of 17:52, 31 May 2014
Denobulan was the language spoken by the Denobulans of Denobula.
Doctor Phlox told Feezal that Hoshi Sato was like a "language wizard", and Hoshi and Feezal had a brief conversation in Denobulan. (ENT: "Stigma")
While Dr. Phlox tried to capture his Pyrithian bat, he was swearing in Denobulan. (ENT: "A Night in Sickbay")
In 2154, while jogging through the halls of the Enterprise, Dr. Phlox was singing in Denobulan to himself (and Porthos). (ENT: "Doctor's Orders")
Vocabulary
Anatomy
Ya-sah mai gaa-am.
- The thyroid gland.
Ya-sah degata.
- The hypothalamus.
Ya-sah dofkul.
- This could be mistaken for the "big toe".
Ya-sah kaduu ta-aul.
- The xiphoid process. (ENT: "Minefield" deleted scene)
Examples of spoken Denobulan
Song
"Darickmay kal'paron ripa, Oochi vanka luu! Bareet suut vahl, suut vahl, suut vahl! Ba-reet suut vahl."
- Listen to Phlox's song file info
- Phlox, singing to himself while jogging through the corridors of the Enterprise. (ENT: "Doctor's Orders")
Profanity
Taa ke mai loo! BAK! See rem tahlaa! Treyst Berat kara tok ah see!
- Phlox swearing while trying to capture his Pyrithian bat. (ENT: "A Night in Sickbay")
Phlox and Hoshi
Ni ka'am?
- How are your patients?
Wakare te-tem prossaa. Detall ta sarabit.
- Their condition is grave. But they're resting for now.
De ta a lekem paravuul.
- I'm sure you'll find a way to help them.
Pardeeka tunah mek. Paveet.
- Your syntax is improving. Continue.
Dom, naav sakuu?
- Do you like the food?
Yeronti nagata... kaa suut vahl...
- The sauce is good... but I don't care for this vegetable...
Eggplant nida kaa suut vahl, Maiakchi bongalu.
- Eggplant's not a vegetable, it's a nostril.
(In English, Phlox says "It's a nostril?")
Chini ga'luu.
- A fruit.
(In English, Hoshi says "I've noticed you and Crewman Cutler spending a lot of time together. Is there something going on between you two?")
(In English, Phlox says "In Denobulan, please.")
Maifuul...juuga?
- Are you two... mating?
(In English, Phlox says "I believe the word you're searching for is dating.")
Maifuuella jadu suura.
- Dating.
(In English, Hoshi says "Well, are you?")
Pragoon dee saa?
- Well, are you?
Deetree saa dee pulekee.
- I'm not exactly sure.
(In English, Hoshi says "There are ways you can tell.")
Doof tu tiratmilad a time misawor? Utet arem baret sikaara...
- Does she want to spend time with you? Does she find excuses to...
(In English, Hoshi continues "...to make physical contact?")
(In English, Phlox says: "Well, she did kiss me on the cheek the other night.")
(In English, Hoshi responds "In Denobulan, Doctor.")
Et tem uura temfar?
- Do you have any advice?
Yaasari farakall... majempraa tiri.
- I think you make a very cute... washboard.
- Hoshi speaking to Phlox, about his potential relationship in Denobulan. (ENT: "Dear Doctor")
Feezal and Hoshi
Denobula'an faardah tunah mek-Phlox.
- Doctor Phlox has been teaching me Denobulan.
Par kweesah essah.
- I'm impressed.
Dee dah eht suut vahl mey proveet.
- I'm still having trouble with the transitive verbs.
- Hoshi speaking to Feezal, about her learning to speak Denobulan. (ENT: "Stigma")